Действие происходит в V – VIвв на Среднем Востоке
ПЕРВОЕ ДЕЙСТВИЕ
Большой отряд алан, нанятых Римом для защиты от варваров, успешно завершил очередное сражение. Военный лагерь алан. Горят костры, пестрят купола шатров. Народ восторженно встречает возвращающихся с поля битвы воинов. Вождю Беоргору преподносят традиционную чашу славы с вином. Он благодарит Солнце, предмет поклонения алан, за благосклонность, а живых и павших воинов за проявленную в сражении доблесть, и пускает чашу по кругу, делясь славой со всеми, что вызывает всеобщее одобрение. Руководитель военной школы Анбал просит Беоргора принять в воинство юношей, завершивших образование в его школе, проверив на выбор бойцовское искусство любого ученика. Ближайший сподвижник вождя – Каро — схватывается на мечах с одним из учеников. Но бьётсяКаро с явным пренебрежением к молодому ученику школы, и оружие выбивает из его рук. К тому же выясняется, что это не юноша, а девушка. Под общий хохот Беоргор успокаивает Каро, заявив, что его поражение только делает честь военной школе Анбала.
Начинается пляска победы в исполнении воинов, во время которой через народ проводят пленных рабов и рабынь, а народ поёт песню славы. По завершении пляски Беоргор объявляет, что дележ добычи через час, требует предать земле погибших, и уходит со своей свитой. Остаются слепой Чели, младший сын Сатиник Еохар и Анбал. Анбал гордится своими учениками, добывшими для алан очередную победу, прибавившими себе славы. Слепой Чели убеждён, что ученики Анбала сеют только жестокость, кровь и смерть. Между Анбалом и Чели возникает спор о смысле существования военной школы. Анбал считает, что воинское искусство, привитое ученикам его школы, помогло сохранить жизни многим аланам, и просит Еохара рассказать, как проходило сражение. Рассказ Еохара выдержан в восторженных тонах, и это неприятно Чели. Сцена заканчивается его пророчеством, что о жестокости алан будут помнить тысячелетия, а самим именем алан в Европе долго будут пугать детей. Удручённый Чели и смеющийся Анбал уходят.
Из шатра выходит рабыня Илона. Она давно уже живёт у Сатиник и её сыновей на равных правах. Еохар и Илона любят друг друга. Девушка предчувствует надвигающуюся беду, тается сказать о своих тревогах юноше, но тот нетерпеливо обрывает её страстным монологом. Из шатра выходит Сатиник, мать Еохара. Она сообщает, что в шатре скончался Матарша, её муж и отец её трёх сыновей. Еохар опечален известием. Сатиник просит Илону подготовить тело Матарша к торжественному погребению. Илона уходит в шатер, а на сцене появляется Багатур – средний сын Сатиник. Он призывает отца выйти из шатра, и гордо швыряет отрубленные головы поверженных им в сражении врагов, которыми намерен украсить круп своего коня. В отличие от Еохара, Багатура известие о смерти отца почти не трогает. В ответ он только требует еды, советуя младшему закалять сердце, если тот хочет стать настоящим воином. Багатур не позволяет Еохару даже смыть кровь с рук перед едой.
Сатиник просит сына не тревожить попусту Бога, чем вызывает взрыв гнева Багатура. В этот момент возвращается вождь, за которым свита несёт тело павшего в бою старшего сына Сатиник. Беоргор рассказывает, как тот защитил его в сражении от копья, брошенного ему в спину. Для аланов не было позорнее смерти, чем от удара в спину, потому – что они встречали врагов только лицом к лицу. Беоргор требует Сатиник усыновить себя, чтобы заменить ей погибшего сына. Обряд усыновления у алан был прост, — женщина позволяла юноше прикоснуться губами к её соскам. Сатиник так потрясена двумя смертями – мужа и сына, что не сопротивляется обряду. После обряда Беоргор приказывает похоронить старшего брата с подобающими герою почестями. Вместе с тем, узнав, что умер Матарша, теперь, после совершённого обряда усыновления, уже и его отец, он раздражённо бросает: « Отец не пал в бою!», и уходит вместе со свитой.
Багатур восхищён героической, как ему кажется, смертью старшего брата, и родством с вождём. Сатиник проклинает себя за минуту слабости, и шепчет – «Зря ты ругал Богов». Багатур только смеётся в ответ.
Появляется Чели с рабами и добытым в сражении добром. Беоргор приказал начать делёж добычи с семьи Сатиник. Еохар отказывается от своей доли. Багатур напротив, с азартом отбирает себе понравившихся пленниц. Мать, только что потерявшая мужа и старшего сына, требует соблюдать приличия. Воины с добычей и наложницами направляются к другим шатрам, чтобы продолжить делёж добычи. Сатиник и Еохар уходят в свой шатёр, чтобы вынести тело Матарша. Чели рассказывает Багатуру историю отца. Влиятельный в военной элите Матарша возражал двадцать лет назад против похода в Рим. В первом же сражении он был ранен в спину пущенной сзади стрелой. Чели сам это видел, и рассказал об этом на военном Совете. В ту же ночь он был ослеплён напавшими на него во время сна людьми. Таким образом политические противники Матарша расправились и с ним, и с его другом Чели. Багатур не верит слепцу. Когда Чели уходит, Сатиник, Илона и Еохар выносят из шатра тело Матарша, кладут его рядом со старшим сыном. Еохар требует, чтобы мать рассказала подробности трагедии отца. Он хочет мести. Сперва не соглашаясь, мать, в конце концов, уступает напору младшего сына. Выясняется, что в спину Матарша пустили стрелу по приказу Тутыра – отца Беоргора, который оспаривал в те времена с Матарша право занять трон вождя алан. Младший сын Сатиник готов немедленно отомстить Беоргору за позор отца, но его останавливает мать. Она призывает сына не к мести, а к тому, чтобы после двадцати лет скитаний вернуть алан на родину, о чем мечтал их отец. Первое действие заканчивается страстным монологом Сатиник.
ВТОРОЕ ДЕЙСТВИЕ
Спустя короткое время после погребения Матарша и его сына. На сцене возятся шуты (Появляются шуты) к ним прислушивается Чели. Из шатра выходят Сатиник, Багатур, Еохар и Илона. Сатиник просит не тревожить дух ушедших непристойностями. Чели прогоняет шутов. Сатиник говорит, что оба ее сына готовы бороться за возвращение алан на родину, к Танаису, и выполнить тем волю отца. Багатур и Еохар подтверждают это клятвами, но Чели предупреждает, — вождь Беоргор в чести у римлян, и у алан, добиться своего прямым нажимом будет невозможно, значит, действовать надо похитрее.
Слепец предлагает свой план. Он встретил прибывших из Рима гонцов, заманил их в шатёр, где их сейчас усиленно угощают его люди. Чели намерен выдать гонцов из Рима за посланников с берегов Танаиса, и просит Сатиник и её сыновей в остальном довериться ему. На сцену под крики «Слава! Слава Беоргору!» выходит, между тем, вождь со свитой и танцовщицами. Беоргор гордится аланами, которые «забыв о ранах и смертях», веселятся, как дети, что свидетельствует, по его мнению, о силе духа. В ответ народ и воины восторженно продолжают кричать «Честь вождям! И лично Беоргору!». Слышишь, что они кричат? – смеётся Беоргор. Кричат льстецы, — замечает Сатиник. За что вы головы готовы все сложить? За слитки золота, за спор, предлагая веселиться. Начинается танец рабынь, который обрывается криками «Гонцы! Гонцы!» Выходит Чели и два совершенно пьяных римских гонца, один из которых успевает только пробормотать «Беда! Скачите все туда!», и оба после этого валятся с ног. Беоргор хочет знать, о какой беде говорили гонцы. Чели сообщает, что перед тем, как напиться с горя, гонцы рассказали ему о нападении врагов на Танаис.
Беоргор не верит. Он объявляет о заговоре. Сатиник просит поверить ей. Она видела вещий сон. Но вождь не верит и снам. Чели обращается к народу: «Вас не тревожат вести с Танаиса? Слепца поддерживают Багатур и Еохар. Видя, что Сатиник, Чели и братья произвели впечатление на народ, Беоргор приказывает охране схватить заговорщиков. Сатиник по древней традиции, в знак примирения, срывает с поседевшей в один день головы чёрный платок и бросает между противоборствующими сторонами. Наступает напряжённая пауза. Сатиник произносит монолог.
В лагере усиливается ропот недовольства. Беоргор приказывает всем удалиться. Оставшись наедине с Сатиник, вождь вкрадчиво пытается объяснить.
Мать срывает с себя украшения, швыряет вождю – возьми, но сыновья мои! А кто ж останется со мной? – удивляется Беоргор. Значит, я права! – торжествует Сатиник. Спор между вождём и матерью достигает кульминации.
Мать отказывается поддержать вождя. Вождь понимает, что уступить в данном случае, значит , потерять власть. Он делает выбор. Беоргор призывает охрану, и приказывает сбросить Сатиник и её сыновей, своих братьев, с собачьей горы (так аланы расправлялись с предателями и трусами). С трудом подавив в себе ропот недовольства, охрана уводит приговорённых. Беоргор в своё оправдание произносит монолог о тяжести власти, как трудно принимать решения, который обрывается криками « Гонец! Гонец!» На этот раз гонец действительно с Танаиса. По странному стечению обстоятельств он почти слово в слово сообщает о бедах, обрушившихся на родину алан. Беоргоррасстерян. Он невнятно бормочет – «Слепец – пророк? Не верю. Или я схожу с ума? Нет, это заговор!» Вождь вдруг требует отменить казнь на собачьей скале, но вернувшийся оттуда Анбал сообщает, что все свершилось. Анбал в подробностях описывает, как все было. Братья превратились в дьяволов, а мать металась, как тигрица, не подпуская к сыновьям. Её пришлось сбросить со скалы первой. Последнее, что она сказала перед смертью – «Нас проклял Бог. Напрасно ты ругал Богов.» Теперь вождь сломлен. Он напоминает, что соплеменники не простят ему безвинного убийства. Ему кажется, что поднялась буря, затем чудятся стоны женщин, крики детей и треск пожарищ со стороны Танаиса.
Беоргор в отчаянии пронзает себя мечом. Недостойная вождя смерть вызывает у воинов и народа осуждение. Чтобы не допустить смуты, Анбал берет на себя обязанности вождя и решительно объявляет о возвращении на Танаис. Народ поддерживает такое решение, ставшее финальной точкой.